Роджер Желязны. Снова и снова : Комиксы

Роджер Желязны. Снова и снова
и это Чаке понимает. И пыль на стуле вытирает АНАНАС!!! Здесь коте не орут. И пяни не растут. И только мы, плечо к плечу. Пърдит и кружится планета. И, да, нам нужна одна победе. Одна на всех - мы за вдържни не постоим. Одна на всех - мы за вдържни не постоим. И, да, бессилен он. Сомненья прочь, уходит в ночь отдельнe. Десяте наш десантнe батальон.

те кто стесняется сказать да.... Есть три голоса НЕТ, которые намного важнее всей этой трепотни, их даже необязательно отражать в Контакте! мде.. есть 10 да. только зависники голосуют нет). Как пресекать столь неадекватные действия старосты? Отвечаю:"У меня любовниц нету".(Алка, надеюсь тебя это успокоит). Это не любовницы, а объекты его вожделений. Я его приглашаю, а он к нам нейдет!ОХРЕНЕЛ, ПРАВДА?

Роджер Желязны. Снова и снова
Еще Роджер Желязны. Снова и снова
В 10 веке "Аль Азиф" была переведена на греческий язык и получила новое называние - Некрономикон. "Некро", по-гречески, означает "мертвый", а "номос" - "опыт", "обычаи", "правила" (как в словах "астрономия" или "экономика"). Около 1230 года книгу перевели на латинский язык, но она сохранила свое греческое название. В 16 веке рукопись попала в руки доктора Джона Ди, который перевел ее на английский язык. Джон Ди - это человек-легенда. Фаворит королевы Елизаветы Английской, один из величайших ученых 16 века, алхимик, маг, чародей. Самые блистательные дворы Европы оспаривали честь принять его у себя. Однажды по приглашению императора Рудольфа он прибыл в Прагу и там, по свидетельству исторических хроник, в высочайшем присутствии превращал куски свинца в высокопробное золото. При желании вы можете обратиться к замечательной книге Густава Майринка "Ангел западного окна" и ознакомиться с биографией этого удивительного человека - Джона Ди, избранника Древних, одного из трех переводчиков книги Некрономикон.


Ролик о Роджер Желязны. Снова и снова


Сайт создан в системе uCoz